Babylonische spraakverwarring, Hans Collaert (I) (attributed to), after Jan Snellinck (I), 1585
engraving, h 231mm × w 312mm More details
Our website uses cookies. A cookie is a small text file which will be saved on your computer or mobile device when you visit our website. More information? Read our cookie policy.
Babylonische spraakverwarring, Hans Collaert (I) (attributed to), after Jan Snellinck (I), 1585
engraving, h 231mm × w 312mm More details
Babylonische spraakverwarring
Geschiedenis van de toren van Babel (series title)
Thesaurus sacrarum historiaru[m] veteris testame[n]ti, elega[n]tissimis imaginibus expressu[m] excelle[n]tissimoru[m] in hac arte viroru[m] opera: nu[n]c primu[m] in luce[m] editus (series title)
3/3
RP-P-1988-312-15
God de Vader verschijnt, omringd door cherubijnen, aan de hemel bij de toren van Babel. Hij brengt een spraakverwarring teweeg, waardoor de mensen elkaar niet meer kunnen verstaan. De mensen rond de toren vluchten alle kanten op. Een aantal van hen vlucht op een olifant en op kamelen. Op de voorgrond kijken Nimrod en andere mannen verschrikt toe. Onder de voorstelling een tekst in het Latijn. Deze prent maakt deel uit van een album.
1585
purchase 1988