Het Rijksmuseum maakt gebruik van cookies. Een cookie is een klein tekstbestand dat een website op uw computer of mobiel toestel opslaat wanneer u onze site bezoekt. Meer weten? Lees ons cookiebeleid.
inscriptie, onder in de marge: ‘HASCINE PROMERVI DE TE MEA LEASBIA PLAGES’
nummer, rechtsonder in de marge: ‘15’
verzamelaarsmerk, verso, gestempeld: Lugt 240
Omschrijving
Een nar wordt afgeranseld door een vrouw die hem met een hand bij de narrenkap vasthoudt en hem met de andere vuist op het hoofd slaat. In de boom achter het paar zit een blazende kat; onder de boom een blaffende hond. Onder de prent van Virgil Solis, die als voorbeeld is gebruikt, staat het onderschrift: Hurn, Hund und Katzn, Rauffn, Peiln und Kratzn, dwz. Als je je met hoeren inlaat word je geslagen, uitgekleed en door de honden achternagezeten. Embleem nr. 15 in Emblemata Saecularia, 1596 en nr. 36 in tweede uitgave van 1611.
Bijbehorende tekst van epigram in album: Ein solchen Lohn bringstu darvon / Wirstu der Hurn nicht mussig gohn / Du wirst zerropfft/ zerklopfft / zerzauft / Darzu geheszt mit hunden ausz. Afkomstig uit: Emblemata Saecularia. Mira et iucunda varietate seculi huius mores ita experimentia (...). 1e druk. Frankfurt am Main: J.T. de Bry en J.I. de Bry, 1596.