Het Rijksmuseum maakt gebruik van cookies. Een cookie is een klein tekstbestand dat een website op uw computer of mobiel toestel opslaat wanneer u onze site bezoekt. Meer weten? Lees ons cookiebeleid.
signatuur: ‘Shokusanjin Itchô’ (De tekst is gesigneerd Shokusanjin Itchô shi (‘gedichten van Shokusanjin Itchô’). Shokusanjin is wellicht een woordspeling en een verwijzing naar de bekende schrijver Ota Nanpo (1749-1823), die dezelfde naam gebruikte (met andere karakters geschreven) en die Chinese poëzie adapteerde naar Japanse versies (deze voorstelling zou dan een parodie daarop zijn). Shoku, letterlijk ‘kleur’, wordt vaak gebruikt voor het aanduiden van een seksuele connotatie; Sanjin, ook wel ‘yamabito’ is ‘kluizenaar’, iemand die in de bergen woont. [Menno Fitski, 2009])
Omschrijving
Japans erotisch boekje met beschrijvingen en illustraties van verschillende typen mannen en vrouwen, sexuele handelingen en hulpmiddelen. Het titelblad toont een lezende Chinese vrouw en verwijst naar de Chinese oorsprong van de inhoud van het boekje. Zie ook bij 'opschriften en merken'.
Hr. J.H.W. Goslings wees op een mogelijke overeenkomst tussen de beschrijving van vier typen vrouwen en mannen en hun sexuele eigenschappen en een soortgelijke typering in de Kamasutra.