Our website uses cookies. A cookie is a small text file which will be saved on your computer or mobile device when you visit our website. More information? Read our cookie policy.
De kabuki-acteur Ichikawa Danjûrô VI (1778-1799) in de hoofrol van het toneelstuk Shibaraku. Het gedicht is een haiku: Zijn gezicht is opgemaakt als een winter pruim, zijn neus steekt uit als een zes bloembladige bloesem.
Een surimono is een luxe uitgevoerde prent waarop beeld met één of meerdere gedichten gecombineerd is. Bij het drukken van een surimono werd vaak gebruik gemaakt van dikker papier, blinddruk en metaal pigmenten, zoals koper- en zilverpoeder. De prenten werden vaak in opdracht van dichters gemaakt en als exclusief geschenk aan vrienden en relaties gegeven.
…; purchased from the dealer Hasegawa, Japan, by J.H.W. Goslings (1943-2011), Epse, near Deventer, 1992;{Coll. cat. Goslings 1999, p. 62, cat. no. 138} by whom donated to the museum, 1995
Art of the Surimono, Theodore Robert Bowie, James T. Kenney, Fumiko Togasaki, cat.nr. 64
Fine Japanese prints from the Collection of Sidney C. Ward., Christie’s, Manson & Woods International (New York), 1985-11-05, cat.nr. 58f.
Steffi Schmidt en Setsuko Kuwabara, Surimono : Kostbare Japanische Farbholzschnitte aus dem Museum für Ostasiatische Kunst, Berlin, Berlin (Museum für Ostasiatische Kunst) 1990, cat.nr. 97 (als tweede staat).