Our website uses cookies. A cookie is a small text file which will be saved on your computer or mobile device when you visit our website. More information? Read our cookie policy.
Twee vrouwen met elk een gedicht in hun hand. Met de rug naar hen toe staat de krijger Soga no Goro, herkenbaar aan het embleem van de vlinder op de rug van zijn kimono. De vrouw met het vlinder patroon op haar kimono is zijn minnares; de andere vrouw de minnares van zijn broer. Het uitwisselen van gedichten was een belangrijk onderdeel in het aangaan van relaties. Het gedicht op de poëziestroken die de vrouwen vasthouden verwijst naar rivaliteit tussen beide dames over de liefde van Soga no Goro.
Een surimono is een luxe uitgevoerde prent waarop beeld met één of meerdere gedichten gecombineerd is. Bij het drukken van een surimono werd vaak gebruik gemaakt van dikker papier, blinddruk en metaal pigmenten, zoals koper- en zilverpoeder. De prenten werden vaak in opdracht van dichters gemaakt en als exclusief geschenk aan vrienden en relaties gegeven.
…; purchased from the dealer Robin Kennedy Fine Japanese Prints, Richmond, England, by J.H.W. Goslings (1943-2011), Epse, near Deventer, 1987;{Coll. cat. Goslings 1999, p. 51, cat. no. 112} by whom donated to the museum, 1991