Our website uses cookies. A cookie is a small text file which will be saved on your computer or mobile device when you visit our website. More information? Read our cookie policy.
Het is goed om de tanden te verharden Hagatameyoshi (title on object) Een serie voor de Hanazono dichtersvereniging (series title) Hanazono bantsuzuki (series title on object)
collector's mark, passe-partout, bottom left, printed: JABdH with a rooster.
collector's mark, verso, stamped: Lugt 2228
Description
Een vrouw gebruikt een mes om gedroogde rijstkoek te snijden, met achter haar nieuwjaarsdecoraties. Aan het begin van het nieuwe jaar was het eten van harde dingen zoals gedroogde rijstkoek iets waarmee men de tanden harder zou maken en zo ook het leven zou verlengen. Met twee gedichten. De prenten uit deze serie sluiten aan op het geloof dat de eerste activiteiten van het nieuwe jaar extra bijzonder waren. Het rode cartouche op de prenten verwijst naar almanakken waarin werd aangegeven welke activiteiten wel of beter niet op bepaalde dagen ondernomen konden worden door mensen geboren in een bepaald jaar.
Een surimono is een luxe uitgevoerde prent waarop beeld met één of meerdere gedichten gecombineerd is. Bij het drukken van een surimono werd vaak gebruik gemaakt van dikker papier, blinddruk en metaal pigmenten, zoals koper- en zilverpoeder. De prenten werden vaak in opdracht van dichters gemaakt en als exclusief geschenk aan vrienden en relaties gegeven.